Monday, 21 April 2025

Tongue Tied Republic

They say language is culture

But in this country,

language is a loaded gun

with alphabets for bullets —

fired in mother tongues

aimed at migrant hearts


Every syllable is a landmine,

every accent a ticking bomb

wired to someone's fragile ego


We are a nation

where the softest vowels

carry the sharpest knives,

where alphabets become flags,

and each script competes

to carve its manifesto into your skin


Here,

mother tongues are now motherfucking policies —

syllable soldiers marching in Devanagari, Tamil, Kannada,

chanting war cries in phonetics


Here, culture isn’t taught —

it’s thrust down your throat

like it’s an arranged marriage with no safe word

Speak my tongue, or bite yours off


You dare speak Hindi in Bangalore,

and suddenly you're a parasite

You whisper Bengali in Bombay,

and now you're a smuggler of syllables

You stammer in English in Imphal,

and you're accused of colonial necrophilia


It’s not a country anymore —

it’s a map of egos draped in dialects


Every state wants to be the Supreme Court of Syntax

Every city wants to build fences out of fonts

Every faction wants the national anthem

to rhyme with their manifesto

And God forbid your accent doesn't come with

the right regional trauma


This is a republic where

even Google Translate needs a therapist

Where "motherland" means

“mine, not yours,”

and “native” is just

a prettier word for “get out”


And still —

no one knows what we're really fighting for

And the ones screaming “speak my language!”

can’t read past the first paragraph of their own constitution


They’re not defending culture —

they're worshipping their own reflection

in the murky puddle of nostalgia


Culture isn’t

an ancient tongue walled off with barbed grammar

It isn’t a border drawn in consonants.

It isn’t

a hand-me-down god complex

wrapped in regional pride


Culture is consent

Culture is contagion

Culture is what happens

when strangers build a home out of misunderstandings

It is dance in borrowed shoes

It is poetry in foreign mouths

It is love in mistranslation


You know what's truly Indian

Not your bloody language

Not your postal code

It’s your ability to scream about inclusivity

while simultaneously lynching someone for

not pronouncing something the way you deem right


If tongues had gods,

ours would be dying from chokehold


The next time someone asks,

“What’s your native language?”

Tell them:

“Survival, I speak Survival

And every syllable I utter

is just me trying to stay alive

in your alphabet war”

No comments:

Post a Comment