It’s ironic —
how poetry
has been reduced
to white trash,
or worse —
white-approved trash.
Or as the real poets,
the last remaining few,
call it:
bland.
Because the whites
could steal the spices
but never quite handle them.
It’s ironic —
how what once stirred
scandal and smoke,
debated the unholy,
the necessary,
the unbearable truths —
is now rinsed clean
and bleached
into first-world metaphors,
as if the third world
were just a metaphor
to begin with.
As if the first world
could ever measure
the depth or density
of a life
lived in
noise,
chaos,
and nuance
of the third world.
As if poetry
needs a functional visa
before it can be felt.
It’s ironic —
how the ones
in ivory towers,
with whitened dark circles
and pure-bred grammar,
draw borders around words
as if language were land —
because bordering land
is white privilege.
Or, as they call it,
inheritance.
White, brown, black,
peach, ochre, crimson —
it doesn’t matter
what bleeds.
What matters is:
if and when you feel poetry,
it better be white trash,
or white-approved —
at the very least.
Who would’ve thought —
words have owners too.
No comments:
Post a Comment